Перевод: с английского на русский

с русского на английский

неподвижный шлюз

См. также в других словарях:

  • ГОСТ 25006-81: Оборудование обогатительное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 25006 81: Оборудование обогатительное. Термины и определения оригинал документа: 110. Автоматический фильтр пресс Камерный фильтр пресс, в котором движущаяся фильтрующая лента автоматически удаляет осадок из камеры Определения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СО 34.21.308-2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения — Терминология СО 34.21.308 2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения: 3.10.28 аванпорт: Ограниченная волнозащитными дамбами акватория в верхнем бьефе гидроузла, снабженная причальными устройствами и предназначенная для размещения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Наименования специальных приспособлений, механизмов и деталей к ним — Амальгаматор Амальгамирная бочка Амальгамирная мельница Амальгамирная чаша Амальгамирный ящик Американка Американская толчея Архимедов винт Аппарат Башмак Бегуны Борона Боронка (пробная, рушная) Боронная машина Бочка ( амальгамирная, галечная,… …   Словарь золотого промысла Российской Империи

  • СП 7.13130.2013: Отопление, вентиляция и кондиционирование. Требования пожарной безопасности — Терминология СП 7.13130.2013: Отопление, вентиляция и кондиционирование. Требования пожарной безопасности: 3.1 воздушный затвор : Конструктивный элемент этажного ответвления воздуховода от вертикального коллектора, обеспечивающий разворот потока… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Обогащение руды — Обогащение руды  совокупность методов разделения металлов и минералов друг от друга по разнице в их физических и/или химических свойств. Природное минеральное сырьё, которое представляет собой естественную смесь ценных компонентов и пустой… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»